Животные и их детеныши на английском

givotnye-na-anglijskom

У многих из нас есть домашние любимцы. Мы привыкли считать их членами семьи, и проводить с ними все свободное время. Мы знаем, что dog — собака, cat — кот, bear — медведь, итд. Но особенную радость приносят щенки, котята, и другие малыши. Знаете ли вы как их правильно называют на английском? Смотрите:

 

Donkey — осел
Детёныш: foal

Bat — летучая мышь
Детёныш: pup

Bear — медведь
Детёныш: cub

Bee — пчела
Детёныш: larva — личинка

Bird — птица
Детёныш: fledgling/nestling — птенец

Bull — бык/cow — корова
Детёныш: calf, yearling, spike-bull

Butterfly — бабочка
Детёныш: larva — личинка, caterpillar — гусеница

Camel — верблюд
Детёныш: calf, colt

Cat — кот/кошка
Детёныш: pussy, kit, kitten, catling, kitling, kitty

Cock, chanticleer — петух
Детёныш: chick — маленький цыпленок, broiler — вырощенный на продажу, chicken, poult, cockerel — петушок

Hen, biddy — курица
Детёныш: chick, broiler, chicken, poult, pullet — курочка, цыпочка

Deer — олень
Детёныш: fawn, yearling

Dog — собака, hound — охотничья собака, stud — пес, кобель
Детёныш: pup, puppy, whelp

Duck — утка, drake/stag — селезень
Детёныш: duckling, cockerel, flapper

Eagle — орел
Детёныш: eaglet, fledgling

Fox — лиса/лис, vixen — лисица
Детёныш: cub, pup, kit

Fish -рыба
Детёныш: fry — малек

Frog — лягушка
Детёныш: polliwog, tadpole — головастик

Goose — гусь/гусыня
Детёныш: gosling, goruse, cheeper cockerel — гусенок мужского пола

Horse — лошадь/конь
Детёныш: foal, stot, stag, yearling, colt — жеребец,  filly - девочка 2лет 

Lion — лев; lion/tom — лев, lioness/she-lion — львица
Детёныш: cub, whelp, lionet

Owl — сова
Детёныш: owlet

Pigeon — голубь
Детёныш: squab, squeaker

Rabbit — кролик
Детёныш: bunny, kit, kitten

Seal/sea-lion — тюлень
Детёныш: signet, whelp,cub,

Sheep, ewe, dam — овечка, male sheep/mutton — баран
Детёныш: lamb, lambkin, shearling, yearling, cosset, hog

Snake — змея
Детёныш: young snake, snakelet

Swan -лебедь; cob — лебедь-самец; pen — лебедь-самка
Детёныш: cygnet

Swine, pig — свинья; boar/barrow — боров; sow — свинья-самка
Детёныш: pig, piglet, suckling, shoat — поросенок-мальчик, gilt — поросенок-девочка

Tiger — тигр

Детёныш: tiger cub

Whale — кит

Детёныш: whale calf, baby whale

Wolf — волк
Детёныш: pup

Возможно не все из них приятны и любимы, но и их необходимо иметь в своем словарном запасе. Такие названия часто могут ввести в заблуждение во время просмотров фильмов или чтении книг на английском языке. Мы же с вами подготовимся, увеличим свой запас слов, которые так легко запоминаются с помощью сравнения. Многие из них могут запоминать и дети. Они, на удивление, чаще всего интересуются различиями в названиях животных. А с помощью игры мы можем научить детей различать животных, и все это на английском языке.

Хорошая новость — не у всех животных есть отдельные названия для их малышей. Для большинства можно использовать:

Детеныши животных - baby animal, young animal, cub.

Вы можете оставить комментарий, или отправить trackback с Вашего собственного сайта.
Repeat.com.ua
Яндекс.Метрика